密碼:

張璽與我國第一次海洋動(dòng)物綜合調(diào)查


張璽(1898-1967),1952年加入九三學(xué)社,九三學(xué)社第三、四屆中央委員,九三學(xué)社青島分社主委;中國著名動(dòng)物學(xué)家和海洋湖沼學(xué)家,中國科學(xué)院海洋所奠基人之一。

本文記述了我國學(xué)者組織的第一次海洋動(dòng)物綜合調(diào)查———青島膠州灣調(diào)查。這次調(diào)查持續(xù)了兩年時(shí)間,共進(jìn)行了四次海上和沿岸的調(diào)查采集,取得了許多重要的生物標(biāo)本和數(shù)據(jù),有著深遠(yuǎn)的開拓性意義。

1935年5月,張璽領(lǐng)導(dǎo)的一支膠州灣海產(chǎn)動(dòng)物采集團(tuán)來到了青島,開始青島膠州灣海洋動(dòng)物調(diào)查。

張璽是我國著名生物學(xué)家。他于1932年1月自法國學(xué)成歸國后,進(jìn)入北平研究院動(dòng)物學(xué)研究所做研究和領(lǐng)導(dǎo)工作。當(dāng)時(shí)研究院經(jīng)費(fèi)很少,全院人員最多時(shí)僅百余人,而動(dòng)物所不過20人。張璽來到這里,發(fā)現(xiàn)這兒的設(shè)備雖不甚好,但工作能隨個(gè)人的興趣進(jìn)行,研究所學(xué)術(shù)氣氛很濃厚,他的中國海洋軟體動(dòng)物學(xué)的研究工作逐步開展起來。1932-1937年間,張璽一方面在北平動(dòng)物所任研究員,同時(shí)也在大學(xué)兼授動(dòng)物學(xué)和海洋生物學(xué)課(如北京農(nóng)學(xué)院、山東大學(xué)、中法大學(xué)、中國大學(xué))。

張璽曾經(jīng)說:“我曾到過廈門、煙臺、威海、青島等沿岸采集調(diào)查,當(dāng)時(shí)最感痛心的就是沿海重要地區(qū)均為外人占據(jù)。”為了走在其他國家特別是日本前面,他們組織了這次艱苦的海洋生物考察。

多種發(fā)現(xiàn)

1935年,張璽等人對膠州灣的考察中,在青島發(fā)現(xiàn)了腸鰓類中的柱頭蟲。柱頭蟲是介乎脊椎動(dòng)物和無脊椎動(dòng)物之間的一種動(dòng)物,對于教學(xué)和科學(xué)研究都具有很重要的價(jià)值。過去高等院校搞研究都是依靠國外的進(jìn)口材料,花費(fèi)很多的人力和財(cái)力,張璽他們的發(fā)現(xiàn),對于我國的科學(xué)研究具有極其重要的意義。

這里面還有一個(gè)小故事:在考察隊(duì)將要出發(fā)的時(shí)候,北京中法大學(xué)生物系主任夏康農(nóng)教授曾公開懸賞:誰要是采集發(fā)現(xiàn)柱頭蟲,就給誰100塊大洋。采集到柱頭蟲標(biāo)本的是作為見習(xí)學(xué)員的馬繡同。得知這一事情之后,張璽據(jù)此發(fā)表了一篇論文,宣布在中國沿海采集到了柱頭蟲標(biāo)本,并且鑒定它為一新種———黃島柱頭蟲,從而結(jié)束了在生物學(xué)教學(xué)上只能引用外國資料的歷史。

文昌魚,人們一向稱之為生物進(jìn)化的“活化石”,一直以來,生物學(xué)家關(guān)注的重點(diǎn)都是在廈門。1935年,張璽等在膠州灣考察中發(fā)現(xiàn),青島也是文昌魚的另一個(gè)重要出產(chǎn)地,而且產(chǎn)量不在廈門文昌魚之下。

軟體動(dòng)物和人類之間有著密切的關(guān)系,我國擁有較長的海岸線,也有很多良好的港灣,但海產(chǎn)事業(yè)卻極其“幼稚”,這就使得別的國家趁機(jī)侵占,每年不得不花費(fèi)巨資從日本等國進(jìn)口海產(chǎn)品。這一次大規(guī)模的膠州灣海洋動(dòng)物考察,張璽不僅對膠州灣各類動(dòng)物的分類、形態(tài)、發(fā)生等方面進(jìn)行了研究,也對海灣及其附近的海洋環(huán)境和動(dòng)物分布做了詳細(xì)的研究。

兼具科學(xué)性和文學(xué)性的論文

在1936年撰寫的《膠州灣及其附近海產(chǎn)食用軟體動(dòng)物之研究》中,張璽對腹足類、瓣鰓類和頭足類動(dòng)物的形態(tài)做了詳盡的論述,考證了一些科、屬、種的名稱,對其形態(tài)、生活習(xí)性、捕撈或養(yǎng)殖以及利用等都有記述,并評述了我國古代的資料,成為我國第一部比較系統(tǒng)的貝類學(xué)著作。

值得一提的是,張璽的論文與眾不同,兼具科學(xué)性和文學(xué)性的筆法。他把牡蠣的價(jià)值寫得淋漓盡致,簡直讓人“垂涎欲滴”:歐洲人嗜食牡蠣,遠(yuǎn)過于吾國人士,其養(yǎng)殖法的進(jìn)步與生產(chǎn)品之優(yōu)良,駕吾國牡蠣業(yè)而上之者,或即以此嗜食風(fēng)盛故也。羅馬帝國晚季,曾特別流放奴隸于大西洋沿岸,專門收采牡蠣,以供士大夫之奢宴,英國之牡蠣于是不斷地航運(yùn)于羅馬;法國拿破侖第一至第三世,窮奢極侈,亦推獎(jiǎng)牡蠣為上味,一時(shí)需要激增,天然品不免濫獲,又派遣巴黎大學(xué)教授Coste赴意大利視察并研究養(yǎng)蠣法,Coste歸國后即開始養(yǎng)殖試驗(yàn),現(xiàn)今法國牡蠣業(yè)之發(fā)達(dá),實(shí)肇于彼時(shí)。此外我們又知道一個(gè)故事,德國的鐵血宰相俾斯麥,是一位牡蠣健啖家,他曾在飯館一次吃盡175只牡蠣,全座為之震驚。諸如以上的事實(shí),所以西人把“牡蠣與英雄”并談,好像是英雄愛牡蠣,成為一定的事實(shí)。其實(shí)牡蠣味美,并不限于英雄嗜食,不過是他們有這樣豪餐的金錢耳。

在談到蛤仔的采集方法時(shí),他的文章又給人“身臨其境”之感:每遇到朔望干溯時(shí),滄口一望無涯之海灘上,可見到男女老少,成群結(jié)隊(duì),多數(shù)系撿蛤仔者,婦孺?zhèn)兌嗉杏谏衬辔⒏叨挥懈蜃兄畢^(qū),坐于小凳上,用鐵鋤或鐵鉤平撓,則棲于泥沙內(nèi)之蛤仔等層層皆被刮出矣。男子們多以獲得大者或發(fā)現(xiàn)區(qū)處最豐者為希冀,掮鏟持筐,亂處奔跑,適遇當(dāng)?shù)?,即以鏟子平斂地面,薄加刮撓,其收獲品,確較婦孺者整齊可觀。另有老年者,很有經(jīng)驗(yàn),手持小鏟,一掘一個(gè),蓋蛤仔等多埋在5至7厘米深處,外面露有橢圓小孔,伊等熟識此孔,故得鏟鏟無訛。(薛原 胡修江)