密碼:

魏建功


魏建功(1901—1980年2月18日),筆名天行、文里(貍)、山鬼。出生于江蘇海安。語言文字學(xué)家。1955年當(dāng)選為中國科學(xué)院哲學(xué)社會科學(xué)部委員(院士)。1951年加入九三學(xué)社。九三學(xué)社第三、四、五屆中央委員會常委,第六屆中央委員會委員。

魏建功的祖父是清末秀才,當(dāng)過30多年鎮(zhèn)董,做了很多辦學(xué)興教、修橋建路的事情。他的父親繼承、經(jīng)營了家業(yè)。魏建功少年時曾在南通七中就讀,受到有著深厚國學(xué)根基的老一輩語言學(xué)家孫錦標(biāo)(伯龍)、徐昂(亦軒)的獎掖和乾嘉學(xué)風(fēng)的熏陶,愛聽講文字訓(xùn)詁,對“小學(xué)”很感興趣。

1919年他考入北京大學(xué)預(yù)科,靠江蘇同鄉(xiāng)會每季40元的補(bǔ)貼,半工半讀維持學(xué)業(yè)。

在預(yù)科學(xué)習(xí)期間,他已有志于民間歌謠和方言的研究。1921年他進(jìn)北大研究所國學(xué)門,邊工作邊學(xué)習(xí)。在錢玄同、沈兼士、馬裕藻、沈尹默等名家指導(dǎo)下,熟悉了文字、音韻、訓(xùn)詁等專業(yè)知識,打下了厚實(shí)的底子。此期間,他為顧頡剛審訂北京《晨報(bào)》登載的歌謠注語,考證方言本字;參加收集歌謠、編《歌謠周刊》、整理明清檔案、纂輯工具書、考古調(diào)查、方音調(diào)查、民俗調(diào)查等活動,還參加了清室善后委員會接收、管理故宮的工作。在國學(xué)門的這段經(jīng)歷,極大地開拓了魏建功的視野,鍛煉了他從事歌謠研究、國故整理、語言文字建設(shè)方面的功力。

魏建功早年即重視歌謠的整理及歌謠語言的研究。1923年,還在北京大學(xué)求學(xué)時,他寫下了《搜集歌謠應(yīng)全注音并標(biāo)語調(diào)之提議》,認(rèn)為歌謠的采錄應(yīng)該注意到聲音方面,對歌唱時的實(shí)際語音要加注,并標(biāo)語調(diào),這樣可以得到真切而有價(jià)值的方言調(diào)查材料,給研究語言學(xué)以有力的幫助。此外,他還寫有《歌謠之辭語及調(diào)譜》、《歌謠表現(xiàn)法之最要緊者——重奏復(fù)沓》、《拗語的地方性》等一批研究歌謠的文章。后在錢玄同的指導(dǎo)下,他以吳歌的韻腳字作根據(jù),從而分出吳歌的韻類,再用國音的韻類作對照,寫出了長篇論文《吳歌聲韻類》,這既是一份很好的方言調(diào)查報(bào)告,也是他學(xué)生時代研究歌謠與方言的一個總結(jié)性成果。

魏建功在學(xué)術(shù)成長道路上,信奉“勤”能補(bǔ)“拙”。學(xué)生時的他每天讀書至深夜,有時一夜要做幾十張紙的摘記。他腦勤、手勤、口勤,勇于探索又不恥“上”問。在北京就學(xué)期間,發(fā)表了《華北忠的〈韻籟〉》、《檢舉不以“聲”為“形”役》、《杞梁姓名的遞變與哭崩之城的遞變》、《音韻識小錄》等不少研究探討語言文字問題的論文,還在《京報(bào)副刊》上發(fā)表連載《瑣碎的記載清故宮》。

在北大上學(xué)時,魏建功上書北大教授會,針對當(dāng)時學(xué)科不分類、學(xué)生選課難的問題,建議除一年級設(shè)共同必修課外,由二年級起學(xué)科設(shè)置分ABC三類:A類是“關(guān)于語言文字者屬之”;B類是“關(guān)于文學(xué)者屬之”;C類是“關(guān)于整理國故者屬之”。由學(xué)生各擇一類專修。這相當(dāng)于1959年以后北大中文系分漢語、文學(xué)、古典文獻(xiàn)三個專業(yè)的做法,是個比較科學(xué)的學(xué)科分類辦法。教授會采納了他的建議,1925年秋季學(xué)科組織大綱就是按這個意見修改的。1925年,他以優(yōu)異成績畢業(yè),留校當(dāng)助教,協(xié)助劉半農(nóng)做“語音樂律實(shí)驗(yàn)室”的工作。

1927年,經(jīng)沈尹默、張鳳舉推薦,魏建功赴朝鮮漢城京城帝大任法文學(xué)部(文、法學(xué)院)講師。他在漢城得知李大釗、范鴻劼、楊景山等20位革命志士遇害的消息后,奮筆疾書作詩三首,以表達(dá)他悲痛的心情。

1929年,魏建功重返北大中文系,歷任助教、副教授、教授至抗戰(zhàn)開始。八年中他潛心于教學(xué)與科研,學(xué)術(shù)思想日趨成熟。

他在文學(xué)音韻訓(xùn)詁方面的研究,注重結(jié)合現(xiàn)實(shí)的語文工作,提倡為實(shí)際需要服務(wù)。他通過對北平音系的形成歷史的研究,斷定北平音系是中國標(biāo)準(zhǔn)語演變最晚出的結(jié)果。為此,他發(fā)表了《說轍兒》、《情詢?nèi)绫逼揭粝凳H序》。

魏建功在音韻學(xué)方面造詣很深,成就也最大。1935年發(fā)表的《古音系研究》這部研究音韻學(xué)史的專著是他的代表作。全書約30萬字,分別就古音系的分期,古音系的內(nèi)容,研究古音系的材料、方法和條件,以及古音系研究的實(shí)際問題,闡述了自己的見解。他認(rèn)為歷來講音韻沿革將古音、今音和等韻絕對分開是不對的。所以他在本書的開始便有三點(diǎn)說明:一、凡是在今日國音以前的音韻研究皆屬于古音系的研究;二、凡是中國語言文字所表示的音的內(nèi)容都是古音系研究的對象;三、古音系的研究擔(dān)負(fù)著中國語音語言史的研究任務(wù)。這也是他寫這部書的指導(dǎo)思想。對于古音系的研究材料,魏建功認(rèn)為古音系時間悠久,地域廣闊,取材范圍應(yīng)該包羅古今,細(xì)大不捐,兼收中外,畛域無限。在取材方面,他提出利用現(xiàn)代方音作為構(gòu)擬古音的旁證;他強(qiáng)調(diào)了活語言和各種語言材料對研究古音的重要作用,在分部中提出“聲韻兼顧”、“時地劃清”、“著重語言”等原則;在審音中提出“沿革比較”、“連綿詞及古成語釋音”、“語根轉(zhuǎn)變考釋”等方法,都是發(fā)前人所未涉及。至于在“論變”中提出的“音軌原則”更是他的獨(dú)創(chuàng)。這部書在音韻學(xué)研究上獨(dú)具特色,是魏建功多年來研究音韻學(xué)和從事教學(xué)工作所積累的成果。它不但匯集了前人研究音韻學(xué)的經(jīng)驗(yàn),也為后人繼續(xù)深入研究創(chuàng)造了條件。除了音韻學(xué)上的價(jià)值之外,它對研究方言學(xué)和文字訓(xùn)詁學(xué)也是一部不可或缺的參考書,它在漢語語音的研究上同樣占一席地位,博得國內(nèi)外學(xué)者高度評價(jià)和贊賞。

這一期間,魏建功先后開設(shè)了聲韻學(xué)概論、方言研究、等韻研究、民間文藝講話、聲韻學(xué)史、古音系研究等8門課程。20世紀(jì)30年代北大中文系有“三大概要”的說法,就是指胡適的《中國文學(xué)史概要》、沈兼士的《文字學(xué)概要》和魏建功的《聲韻學(xué)概要》。

在研究韻書系統(tǒng)方面,魏建功是繼王國維后較有成就的人之一。他先后發(fā)表了一系列研究中古韻書的論文。如根據(jù)《切韻》與六朝韻書關(guān)系來研究《切韻》性質(zhì)的《陸法言切韻以前的幾種韻書》,根據(jù)唐宋兩系韻書的差異說明《廣韻》與《切韻》關(guān)系的《唐宋兩系韻書體制之演變》等,這些研究成果補(bǔ)充、發(fā)展了前人的學(xué)說。

在音韻學(xué)研究中,魏建功非常注重考據(jù),提倡“樸學(xué)”精神,他利用經(jīng)典中的韻文、漢字諧聲偏旁以及其他材料來考證古音,講求材料的翔實(shí)和方法上的嚴(yán)謹(jǐn)。新中國成立后發(fā)表的《〈切韻〉韻目次第考源》、《〈切韻〉韻目四聲不一貫的解釋》都反映了他做學(xué)問的這一特點(diǎn)。

魏建功不僅是極負(fù)盛名的古漢語音韻專家,也是積極推行國語運(yùn)動、實(shí)行漢字改革和普及漢語知識的社會實(shí)踐家。早在1919年魏建功就在國語大師錢玄同的感召下,傾心國語運(yùn)動。1925年錢玄同、黎錦熙創(chuàng)辦捍衛(wèi)白話文的《國語周刊》,魏建功是主要撰稿人之一。1928年蔡元培約集錢玄同、黎錦熙等人籌建“國語統(tǒng)一籌備會”,魏建功參加了該會的工作,并與錢玄同、黎錦熙、陳懋治等7人被推為常委。凡有關(guān)國語運(yùn)動的歷次重大活動,魏建功大都參與其中,付出了大量心血,工作卓有成效。

1940年,“國語統(tǒng)一籌備會”改名為“國語推行委員會”。魏建功在國立西南女子師范學(xué)院創(chuàng)辦了“國語專修科”。這是“國語推行委員會”在全國設(shè)立的三個“國語專修科”之一。

1944年前后,“國語推行委員會”分別在西北地區(qū)和重慶地區(qū)設(shè)置了兩個推行國語的據(jù)點(diǎn),西北地區(qū)由黎錦熙負(fù)責(zé),重慶地區(qū)由魏建功負(fù)責(zé)。

1945年抗戰(zhàn)勝利后,魏建功被借到臺灣推行國語。1946年4月,臺灣省國語推行委員會正式成立,魏建功擔(dān)任主任委員。由于日本侵占臺灣后強(qiáng)制推行奴化教育達(dá)半個世紀(jì)之久,臺灣省的中年一代多數(shù)人雖尚能講些母語,但因受奴化教育影響過深,講日語,寫日語,讀日文書,用祖國語言交流已退到家庭的狹小范圍;而青少年則大多已不能講自己的母語了。臺灣光復(fù)后,臺胞們學(xué)習(xí)國語熱情高漲。為了加快國語普及的推進(jìn)速度,魏建功提出在臺灣切實(shí)可行的推行國語的幾條原則,如:實(shí)行臺灣話復(fù)原,從方言比較學(xué)習(xí)國語;注重用國音讀字,由臺灣話讀出音引渡的國音;研究臺灣話與國語的詞類對照;利用注音符號貫通中華文化等等。在他的提議下,廣播電臺開設(shè)了國語講座。這段時間,他所撰寫的《國語運(yùn)動綱領(lǐng)》、《何以要提倡從臺灣話學(xué)習(xí)國語》、《國語的四大涵義》、《國語運(yùn)動在臺灣的意義申解》、《臺灣語音受日本語影響的情形》、《日本人傳訛了我們的音》、《學(xué)國語應(yīng)注意的事情》等文章,非常直接、適時地指導(dǎo)著臺灣的國語運(yùn)動。

針對臺灣同胞用學(xué)日語的方法,把國語當(dāng)外語來學(xué)的實(shí)際情況,魏建功提出以臺灣方言(主要是閩南語)與國語的對應(yīng)規(guī)律來掌握國語,收到了意想不到的很好的效果。為幫助臺胞學(xué)習(xí)掌握國語,他又編撰出《國音標(biāo)準(zhǔn)匯編》。此外,他不僅辦刊物《國語周刊》,設(shè)立“國語示范推行所”,還在各地舉辦各種形式各種規(guī)模的國語演講競賽。1946年11月,魏建功專程回到北平招聘“國語推行員”赴臺,分派到臺灣各地民眾教育館去協(xié)助開展國語運(yùn)動。

魏建功和他的同仁,這批由大陸過去的語言學(xué)家,在抗戰(zhàn)勝利后到臺灣,同心同德,艱苦奮戰(zhàn),硬是把日本人殖民統(tǒng)治50年強(qiáng)制推行的日文日語的影響從臺灣語言中齊根鏟除了,實(shí)現(xiàn)了中華民族語言的純潔、規(guī)范、統(tǒng)一,為祖國統(tǒng)一大業(yè)立下了彪炳青史的功績。

1948年,魏建功回到他的母校——北京大學(xué),任中文系教授。不久,北平和平解放,他以“欣逢盛世”的心情,積極參加教學(xué)科研和各項(xiàng)社會活動。先后擔(dān)任或兼任中文系系主任、副校長,新華辭書社社長、《中國語文》雜志常務(wù)編委、中國文字改革委員會委員等職。他參與制定漢字簡化(第一批)方案的工作,寫下大量文章闡述文字改革的意義及漢字改革的可能性和必要性、漢字改革的發(fā)展方向及對漢字改革應(yīng)抱有的正確態(tài)度。

在推廣普通話、推行“漢語拼音方案”和簡化漢字三個方面,他不斷地從理論上進(jìn)行探討,從實(shí)踐中予以總結(jié)。1952年發(fā)表論文《從漢字發(fā)展的情況看改革的條件》,他就漢字本身的表現(xiàn)方式,即象形、標(biāo)音、表意論述了改革的可能性。1955年發(fā)表論文《漢字簡化的歷史意義和漢字簡化的歷史基礎(chǔ)》,意在闡明漢字簡化是漢字改革的第一步,也是走向拼音的第一步;簡化字的基礎(chǔ)在俗字上,俗字在唐宋以后的民間非常發(fā)達(dá),可以從《廣韻》里看到很多。1957年他陸續(xù)發(fā)表了《迎接新的文化的高潮——漢語拼音方案(草案)幫助漢字通讀正音的重大意義》、《我對漢字改革的一些粗淺看法》等文章,闡述漢字改革的歷史基礎(chǔ)和他對漢字改革的理論認(rèn)識。

新中國成立初期,魏建功被聘為文字改革協(xié)會常務(wù)理事。1952年他被聘為政務(wù)院文教委下設(shè)的中國文字改革研究會12名委員之一,兼文字整理組副主任,全身心地投入到《漢字簡化方案》的制訂工作中。1954年魏建功被推為經(jīng)文改研究會第四次全體會議決定組成的“七人小組”成員,具體主持《常用字簡化表草案》第五稿的修訂。魏建功異??炭?、勤奮,對漢字簡化方案中的每一個字都仔細(xì)斟酌,他的認(rèn)真負(fù)責(zé)精神使人肅然起敬。通過對數(shù)千個現(xiàn)代通用漢字逐個審定,歸納書寫原則,經(jīng)向全國各界約20萬人征求意見,進(jìn)一步修訂后,《漢字簡化方案》由國務(wù)院批準(zhǔn),于1956年公布向全國推行。魏建功為我國的語言教育、文字改革做出了重要的貢獻(xiàn)。

在普及文化教育方面,魏建功同樣功不可沒。新中國成立以來影響最為廣泛的工具書《新華字典》(第一版)就是魏建功主持編纂的。魏建功很早就有編一部供中等文化程度的人們參考使用的小型語文工具書的愿望。還在1948年從臺灣回來不久,他就曾與北大的金克木、周祖謨、張克強(qiáng)、吳曉鈴共同商議討論過編纂字典問題。1949年4月,他參照大家的意見,擬了編寫字典計(jì)劃,設(shè)想所編字典應(yīng)具有的“十大特色”。1950年魏建功應(yīng)邀到出版總署牽頭組建新華辭書社,8月1日新華辭書社宣告成立,魏建功兼任社長,開始主持編纂《新華字典》。由葉圣陶直接指導(dǎo),在全社同仁共同努力下,歷時3年的苦戰(zhàn),《新華字典》終于在1953年10月面世。全書70萬言,收字6840個。魏建功原設(shè)想的“十大特色”被進(jìn)一步歸納為“以音統(tǒng)字、以字統(tǒng)義、以義統(tǒng)詞”的總體例。這12字的總體例體現(xiàn)了魏建功“音為基礎(chǔ)”的一貫主張,正是“革除以往重文輕語,不重視活語言”的新型字典的“新”之所在。《新華字典》第一次印刷10萬冊,它的出版發(fā)行,深受廣大群眾歡迎?,F(xiàn)已幾度修訂再版,成為人們學(xué)習(xí)文化必不可少的好幫手。

魏建功在五四運(yùn)動以后,積極參加新文化、新思想運(yùn)動,曾在魯迅領(lǐng)導(dǎo)的《莽原》、《語絲》等刊物上,以天行的名字發(fā)表過不少雜文。新中國成立后為中國作家協(xié)會會員。

他在晚年雖體弱多病,仍不忘語言教學(xué)與研究工作。1979年時他的腎功能已經(jīng)嚴(yán)重?fù)p傷,卻依然咬緊牙關(guān)堅(jiān)持認(rèn)真審定《辭源》的稿件,經(jīng)常工作至深夜。1980年2月18日因病故去。終年79歲。

魏建功從事語言文字的教學(xué)和研究工作數(shù)十年,在各大學(xué)講授過多種語言文字學(xué)課程,如:聲韻學(xué)概要、等韻研究、聲韻學(xué)史、文字學(xué)、漢字形體變遷史、說文解字研究、普通話語音史、中國語文概論、方言研究等,為發(fā)展祖國的語言文字科學(xué)貢獻(xiàn)了畢生的精力。他熱情關(guān)懷青年的進(jìn)步和成長,培養(yǎng)古籍整理研究人才。他所教過的學(xué)生很多現(xiàn)已成為知名的專家學(xué)者,正在為實(shí)施科教興國的戰(zhàn)略,推進(jìn)我國改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)事業(yè)做著不懈的努力。

主要論著

1魏建功,搜集歌謠應(yīng)全注音并標(biāo)語調(diào)之提議,歌謠(增刊),1923。

2魏建功,歌謠表現(xiàn)法之最要緊者——重奏復(fù)沓,歌謠周刊,1923,(41)。

3魏建功,拗語的地方性,歌謠周刊,1924,(51)。

4魏建功,吳歌聲韻類,北京大學(xué)研究所國學(xué)門周刊,1925,1~2。

5魏建功,新史料與舊心理,北京大學(xué)研究所國學(xué)門月刊,1926,2。

6魏建功,蒙文四印考音,新晨報(bào)·文化特刊,1928年8月25日。

7魏建功,秋夢庵藏畏吾兒文印識語,新晨報(bào)·文化特刊,1928年10月14日。

8.魏建功,古陰陽入三聲,國語旬刊,1929,1。

9.魏建功,釋年,輔仁學(xué)志,1930,2。

10.魏建功,科斗說音,女師大學(xué)術(shù)季刊,1931,2。

11魏建功,中國古音研究上些個先決問題,國學(xué)季刊,1932,3。

12魏建功,唐宋兩系韻書體制之演變,國學(xué)季刊,1932,3。

13魏建功,說轍兒,世界日報(bào)·國語周刊,1933。

14魏建功,中國純文學(xué)的形態(tài)與中國語言文字,文學(xué),1934,2。

15魏建功,古音系研究,北京大學(xué)出版組,1935。

16魏建功,論切韻系的韻書,國學(xué)季刊,1935,5。

17魏建功,遼陵石刻哀冊文中之入聲韻,益世報(bào)·讀書周刊,1936,(69)。

18魏建功,為漢字安排計(jì)議,中央日報(bào)·文史,1936,(6~7)。

19魏建功,張洵如北平音系十三轍序,世界日報(bào)·國語周刊,1937。

20魏建功,讀天壤閣甲骨文存及考釋,輔仁學(xué)志,1940,9。

21魏建功,古音陰陽入互用例表序,女子師范學(xué)院學(xué)術(shù)季刊,1945,(1)。

22魏建功,草書在文學(xué)上之新認(rèn)識,輔仁學(xué)志,1940,9。

23魏建功,文法學(xué)的理論與實(shí)際——實(shí)用國語文法序,國文月刊,1949,(76)。

24魏建功,故宮完整本王昫刊謬補(bǔ)缺切韻續(xù)論之甲,國學(xué)季刊,1951,7。

25魏建功,祖國語文的特點(diǎn),語文教學(xué),1951,(2)。

26魏建功,漢字發(fā)展史上簡化字的地位,中國語文,1952,(4)。

27魏建功,從漢字發(fā)展的情況看改革的條件,新建設(shè),1952,(2)。

28魏建功,對文字改革的提法和看法的問題,新建設(shè),1955,(12)。

29魏建功,漢字簡化的歷史意義和漢字簡化的歷史基礎(chǔ),中國語文,1955,(2)。

30魏建功,切韻韻目次第考源,北京大學(xué)學(xué)報(bào),1957,(4)。

31魏建功,迎接新的文化高潮的前奏——漢語拼音方案(草案)幫助漢字通讀正音的重大意義,中國語文,1957,(12)。

32魏建功,切韻韻目四聲不一貫的解釋,北京大學(xué)學(xué)報(bào),1958,(2)。

33魏建功,“國語”運(yùn)動到漢語規(guī)范化——紀(jì)念五四運(yùn)動四十周年,中國語文,1959,(4)。

34魏建功,參加辭書編輯和古籍整理工作的體會,中國語文,1961,(3)。