隨著新型冠狀病毒疫情的襲來,許多人開啟了漫長的宅家生活。但九三學社煙臺市委的高校教師社員,執(zhí)意打破“宅”封印,盡己所能,共克時艱,抗擊疫情。?
魯東大學支社社員、魯東大學外國語學院的王曉農(nóng)教授作為學院科研負責人,在疫情阻礙面對面交流的情況下,通過網(wǎng)絡和電話,確保假期學院科研組織工作的順利進行。在做好學院2020年度國家社科基金項目和省社科優(yōu)秀成果申報等工作的同時,他幫助教師們修改完善申報書、解決申報過程中遇到的問題,組建網(wǎng)上科研團隊,承擔了國家出版基金資助、擬由商務印書館出版的大型工具書《漢英成語大辭典》的部分編譯工作。
“我近年來一直致力于中國文化典籍的外譯和研究,充分利用“宅”的時間著力推進了個人科研工作。”王曉農(nóng)教授表示,他近期參與完成了國家出版基金資助、納入“大中華文庫”的《古文觀止》第一冊英譯與定稿;完成了另一部國學著作的部分翻譯和一篇論文的翻譯,英譯近10萬字;還作為子項目主持人參與了一項國家社科重大項目選題申報工作和一項國家出版基金大型翻譯項目的申報準備,并啟動了個人主持的省社科項目研究工作。他心系學生健康與成長,在努力推進假期科研工作的同時,積極做好網(wǎng)絡授課準備,幫助學生規(guī)劃假期學習生活,保證“停課不停學”。
王曉農(nóng)寄語:我和全國人民一樣,時刻關注著全國戰(zhàn)“疫”動態(tài),雖然宅在家中,但科研和教學工作不能中斷,這也是為國家做貢獻。我堅信在黨中央、國務院的堅強領導下,全國人民一定會眾志成城、全力以赴、攻堅克難,打贏這場新型冠狀病毒肺炎疫情防控的戰(zhàn)役。(九三學社煙臺市委 仲曉寧)